Uczynił ze swej córki boginię. Lepiej jeszcze: czarodziejkę, która skrywa się, gadają, niczym bogini, w tym słodkim raju niedostępnym dla niewiernych, a zwana jest Lakmé.
(fragment z libretta opery Lakmé)
Lakszmi – piękna małżonka boga Wisznu ozdobiona kwiatem lotosu jest jedną z najważniejszych bogiń hinduskich. Lakmé to jej imię w innej formie - nosi je bohaterka opery Léo Delibesa, córka bramina, której głos dźwięczący niczym dzwoneczki oczarowuje słuchaczy.
Realizację na scenie Opery Nova rozpoczyna projekcja fragmentu dokumentu z czasów protektoratu brytyjskiego w Indiach. Pierwszy obraz sceniczny: hinduski kapłan medytuje , zawieszony w czarnej przestrzeni. Amarant, żółć , indygo – kolorowe sari i dhoti spowijają ciała Hindusów oddających w świątyni cześć bogom.
Przedstawienie w reżyserii Krzysztofa Kelma ma niezwykłą poetykę, orientalny koloryt i baśniowy nastrój. Promienie światła z trudem przenikają do wnętrza dżungli, gdzie Lakmé przywraca Geralda do zdrowia i poślubia go zgodnie z hinduskim rytuałem. Libretto bazuje na - często w historii opery wykorzystywanym - wątku miłości ludzi pochodzących z odmiennych cywilizacyjnie kręgów, przekraczających kulturowe tabu i zderzenia dwóch odmiennych mentalnie światów, których koegzystencja okazuje się niemożliwa.
Przedstawienie w reżyserii Krzysztofa Kelma ma swoją poetykę, nastrój, obrazy jak z baśni. Orkiestrę Opery Nova prowadzi mistrz dyrygentury operowej, Andrzej Straszyński, który wydobył z partytury całe piękno muzyki Delibes'a, pomysły melodyczne, wdzięk i lekkość.
Streszczenie libretta
Opera w trzech aktach. Akcja rozgrywa się w Indiach, za panowania królowej Wiktorii.
AKT I
Stary kapłan, Nilakantha wraz z tłumem wiernych zanosi modły do boga Brahmy. Wyrusza do miasta, powierzając służącym Hadżiemu i Mallice swą córkę Lakmé. Lakmé wraz z Malliką biegną do lasu zrywać kwiaty świętego lotosu (słynny duet Lakmé i Malliki Dôme epais pozostaje jednym z najbardziej rozpoznawalnych w literaturze operowej).
Tymczasem do świątyni zbliża się grupa Anglików: dwie młode panny, Ellen i Róża, ich guwernantka Miss Bentson oraz oficerowie: Gerald i Fryderyk. Wiedząc, że gaj wokół świątyni jest poświęcony hinduskiemu bogowi, turyści trzymają się z dala i tylko ciekawie zaglądają do środka. Gerald, urodzony artysta, odrysowuje w notesie klejnoty Lakme, które zostały przed ołtarzem.
Wracają dziewczęta. Gerald zachwyca się urodą Lakmé. Nie panując nad sobą, wybiega z ukrycia i wyznaje jej swe uczucia. W sercu zaskoczonej dziewczyny budzi się miłość do przystojnego oficera, choć wie, że nie wolno jej kochać Anglika. Powraca Nilakantha z Hindusami. Gerald, który wtargnął na poświęcony obszar, chce szybko uciec, lecz zostaje zauważony. Hindusi przysięgają mu krwawą zemstę.
AKT II
W dzień świąteczny w mieście panuje gwar i ruch. Na targ przybywają też Anglicy. Wśród tancerzy i tancerek zjawia się Lakmé oraz przebrany za żebraka Nilakantha. Każe córce śpiewać starą hinduską pieśń o dziewczynie z kasty pariasów. W ten sposób chce zwabić cudzoziemca, który dopuścił się świętokradztwa.
Gerald, usłyszawszy śpiew Lakmé, podbiega do niej. Odtąd śledzą go Hindusi i w dogodnym momencie, podczas procesji na cześć bogini Durgi, cios sztyletu dosięga młodego oficera. Sprawcy uciekają, zaś wierny służący, Hadżi pomaga jej ocalić rannego.
AKT III
W chatce skrytej w lesie Lakmé pielęgnuje Geralda. Z oddali słychać śpiewy. To zakochani podążają do świętego źródła. Lakmé nakłania Geralda, aby wraz z nią napił się wody z owej krynicy, co jest równe zaślubinom i chroni przed zemstą Hindusów. Gerald zgadza się, lecz gdy Lakmé wychodzi, zjawia się Fryderyk. Przypomina Geraldowi o obowiązku wobec ojczyzny. Gerald jest w rozterce. Spostrzega to wracająca Lakmé. Widząc, że traci ukochanego, zażywa truciznę z kwiatu lotosu.
Odgłosy żołnierskich trąbek wzywają Geralda, aby wracał do swoich. Młodzieniec waha się, lecz przyjmuje z rąk umierającej Lakmé czarę ze świętą wodą. Wchodzi mściwy Nilakantha. Widząc szczerą rozpacz Geralda, odrzuca sztylet. Mimo śmierci córki, Nilakantha składa dzięki Brahmie, że nie pozwolił Lakmé związać się z cudzoziemcem.
(Streszczenie libretta według Przewodnika operowego J. Kańskiego)
Brak spektakli w najbliższej przyszłości
- I am sure that “Carmen” will be a success in Bydgoszcz, in Poland! – says Maria Luisa Ramos Corrales, coordinating the preparations of the costumes for the ballet performance by Johan Inger. The premiere of “Carmen" on April 26 will inaugurate the XXXI Bydgoszcz Opera Festival!
We are delighted to announce the program of the XXXI Bydgoszcz Opera Festival! From April 26 to May 11, we are presenting seven festival performances, featuring companies from outstanding theaters in Bulgaria, the Czech Republic, France, Ukraine, as well as from Bytom and Poznań in Poland. Opera, musical, ballet, musical tragedy, or dance bordering with acrobatics... Some of the works on our stage will be presented in Poland for the first time or fresh off their Polish premieres. There will also...
Exactly 269 years ago, on January 27, a prodigy was born – a true virtuoso and a brilliant composer, Wolfgang Amadeus Mozart. Celebrating the anniversary of the birth of the musical genius of all time, in the coming months (from January to April) masterpieces such as "The Marriage of Figaro", "Così fan tutte" and "The Magic Flute" will resound in the orchestra pit and on the stage of the Opera Nova. This coming weekend (January 31 (Friday), February 1 and 2 (Saturday and Sunday) we invite y...
"Because for me it is always a celebration, during which you can meet the spirit of the operatic past, its present and you get a chance to run into its future" - writes Ilona Słojewska in the pages of Dziennik Teatralny Kujawy on the occasion of World Opera Day 2024. Because every opera performance is a uniquely constructed work, in which the voice and music give so many emotions that whenever you pass by its building, you feel the vibrations, for which you could visit it every day. And if,...